gọi thầu

Học thuật
Thân thiện
gọi thầu

Công ty đăng thông báo gọi thầu trên trang web chính thức.

Définition
  1. Locution verbale :
    • Lancer un appel d'offres : "Gọi thầu" désigne l'action, pour une entité (administration, entreprise), de solliciter publiquement des propositions (offres) de la part de soumissionnaires potentiels pour la réalisation d'un projet, la fourniture de biens ou de services, selon des conditions et des spécifications prédéfinies.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Thành phố sẽ gọi thầu cho dự án xây cầu mới. (La ville va lancer un appel d'offres pour le projet de construction du nouveau pont.)
    • Công ty chúng tôi đang chuẩn bị gọi thầu dịch vụ vận chuyển. (Notre entreprise se prépare à lancer un appel d'offres pour le service de transport.)
    • Việc gọi thầu phải được thực hiện một cách minh bạch. (Le lancement de l'appel d'offres doit être effectué de manière transparente.)
Utilisations avancées
  • "Gọi thầu công khai" : Appel d'offres public.
    • Dự án này yêu cầu phải gọi thầu công khai. (Ce projet exige un appel d'offres public.)
  • "Gói gọi thầu" : Lot de l'appel d'offres.
    • ba gói gọi thầu cho các hạng mục khác nhau. (Il y a trois lots dans l'appel d'offres pour différents postes.)
Variantes et mots apparentés
  • Đấu thầu (v) : Soumissionner, participer à un appel d'offres.
    • Nhiều công ty đã tham gia đấu thầu. (De nombreuses entreprises ont participé à la soumission.)
  • Hồ sơ dự thầu / Hồ sơ mời thầu (n) : Dossier de soumission / Dossier de consultation.
    • Hồ sơ dự thầu phải nộp trước thời hạn. (Le dossier de soumission doit être déposé avant la date limite.)
  • Nhà thầu (n) : Soumissionnaire, adjudicataire.
    • Nhà thầu trúng thầu sẽhợp đồng. (Le soumissionnaire retenu signera le contrat.)
Synonymes
  • Phát hành hồ sơ mời thầu : Émettre un dossier de consultation.
  • Mời thầu : Inviter à soumissionner (légèrement moins formel que "gọi thầu").
Expressions et verbes à particule liés
  • Gọi thầu hạn chế : Appel d'offres restreint.
    • tính chất chuyên môn, chúng tôi tiến hành gọi thầu hạn chế. (En raison de sa nature spécialisée, nous procédons à un appel d'offres restreint.)
  • Gọi thầu rộng rãi / quốc tế : Appel d'offres ouvert / international.
    • Dự án được tài trợ bởi WB nên phải gọi thầu quốc tế. (Le projet étant financé par la Banque Mondiale, un appel d'offres international est nécessaire.)
gọi thầu

Công ty đăng thông báo gọi thầu trên trang web chính thức.

  1. faire un appel d'offres